распахнуть, раскрыть настежь распахивать [-хнуть] (окно и т.п.)
fling: 1) бросание, швыряние2) бросок, швырок Ex: at one fling одним ударом, одним махом; сразу3) внезапное резкое или торопливое движение4) брыкание (лошади)5) _разг. попытка Ex: to have a fling at smth.
open: 1) открытое место, пространство2) турнир типа "опен"3) открытый воздух; Ex: he likes to sleep in open он любит спать на открытом воздухе4) известность, гласность; Ex: life in the open жизнь у всех н
fling into: 1) посадить в тюрьму The criminal was flung into prison as soon as hewas found guilty. ≈ Как только его признали виновным, его бросили втюрьму. 2) вставлять (слова и т. п.) I wasn't able to fling a
fling on: набрасывать, накидывать to fling one's clothes on ≈ накинуть платьевпопыхах
fling about: 1) разбрасывать2) делать резкие движения Ex: to fling one's arms about яростно жестикулировать Ex: to fling oneself about like a madman метаться как безумный
fling aside: 1) отвергнуть, пренебречь These rules are not made to be flung asidelightly. ≈ Эти правила для того и сделаны, чтобы ими нельзя было простотак пренебрегать. 2) отказаться Once he got rich, he flung
fling away: 1) отбросить 2) промотать You shouldn't fling away a chance like that. ≈Тебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности. Don'tfling away your education by leaving now. ≈ Не прерывай обр
fling down: 1) сбрасывать на землю He flung his books down on the ground and ranafter the other children. ≈ Он бросил свои книжки на землю и побежал задругими ребятами. 2) разрушать
fling off: 1) сбрасывать, стряхивать; отделываться Ex: to fling off all restraint отбросить всякую сдержанность Ex: to fling off one's pursuers уйти от погони2) бросить (замечание и т. п.)3) выбегать, убегать
fling out: 1) разразиться (бранью и т. п.) 2) брыкаться (о лошади и некоторыхдругих животных) Suddenly the horse flung out and the rider was thrownto the ground. ≈ Неожиданно лошадь начала брыкаться и сбросила
The defenders were overwhelmed, the gates flung open and Taormina fell on 1 August 902. Защитники были застигнуты врасплох, ворота распахнулись, и Таормина пала 1 августа 902 года.
At that moment a tiny hatch was flung open overhead and a previously concealed skylight wrenched aside. В это мгновение крошечный люк наверху распахнулся, и сдерживаемый дотоле дневной свет хлынул внутрь.
He flung open his trunk and began to rummage in it, while Ron watched impatiently. Там, как он и надеялся, было пусто. Гарри распахнул сундук и начал перебирать вещи. Рон нетерпеливо следил за ним.
Before he could say or think anything else, the dormitory door was flung open and Fred and George Weasley bounded in. Harry stuffed the cloak quickly out of sight. Прежде чем он смог хоть слово сказать, дверь спальни распахнулась и ворвались Фред и Джордж Висли. Гарри быстро убрал плащ, ему пока не хотелось кому-то еще его показывать.
I was arranging my notebooks in order to leave when the front door was flung open with a loud bang. Pablito and I jumped up involuntarily and quickly turned to look. Nestor was standing at the door. I ran to him. я непроизвольно вскочили и быстро повернулись, чтобы посмотреть. У двери стоял Нестор.
Hagrid dropped the fruitcake. Harry and Ron exchanged panic-stricken looks, then threw the Invisibility Cloak back over themselves and retreated into a corner. Hagrid checked that they were hidden, seized his crossbow, and flung open his door once more. Хагрид уронил пирог. Гарри с Роном обменялись паническим взглядом, затем одним движением набросили на себя плащ-невидимку и отползли в угол. Хагрид убедился, что ребят не видно и еще раз распахнул дверь.